Joe Fox: Have you ever become the worst version of yourself? That a pandora's box of all the hate, spite and condecension has sprung open. Someone upsets you and instead of walking away... you zing them. "Hello it's Mr Nasty". i'm sure you have no idea what I'm talking about...

 

喬‧福克斯:妳曾經變成妳自己最糟糕的一面嗎?那就是一個裝有所有的恨意、輕蔑跟降尊紆貴的潘朵拉盒子被打開。有人讓你感到不悅,但是你沒有選擇離開,反而用毒舌回敬。「哈囉,惡毒的人來了。」我相信妳一定不知道我在說什麼...。

 

  Kathleen Kelly: No i know exactly what you mean and i'm completely jealous.When i'm confronted by someone i get tongue tied and my mind goes blank. Then i spend the rest of the night tossing and turning over what I should have said. For example what should I have recently said to ... a bottom dweller who recently belittled my existance...even now days later I still can't figured it out..."

 

凱薩琳‧凱莉:不,我完全知道你的意思,而且我忌妒死了。 當我跟人起爭執的時候,我會一點都說不出話來,我的腦子一片空白。之後我就會整晚翻來覆去睡不著,想我那時候應該說的話。例如,最近,我本來應該要跟一個看輕我的存在的傢伙說的話...即使過了好幾天了,我還是想不出來...。

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        --You've Got Mail--

 

 

今天跟Emma&Vivian聚會,讓我想起了這段對話   

以前我總覺得being bitchy是可以訓練的。好像要行走在江湖上,就是得tough一點 

總得給那些欺負你的人一點顏色瞧瞧,這樣他們以後才會學乖、不再欺負人,至少不再欺負你。

 

但是如果毒舌是來自你最親近的人?該怎麼做才算適當?

毒回去?好好跟他溝通?還是一直隱忍到自己受不了?

我總以為先管好自己的嘴,先注意自己的EQ,必然是最正確的做法  

畢竟人與人都是互相的。

只是事與願違,越反省自己,似乎就是越縱容對方

久而久之,我只發現,我對於酸葡萄心理,以及貶低他人來拉抬自己這類事真是深惡痛絕。

 

反擊啊?

在那當下,只驚嚇於「為什麼我面前的這個人會口不擇言至此」的我,

根本就是心痛到連一個字都吐不出來。

 

「因為你拉扯的都是我肉做的心啊!」

(用瓊瑤阿姨的經典台詞來做個Ending~~灑花)

arrow
arrow
    全站熱搜

    Mimi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()